Saturday, August 9, 2008

日本で困ること


海外滞在中の日本人が現地の人に全く同じ質問を何回も聞かれることはよくあるかどうか知らないけども、私は日本に来てから何百回か以下の質問を聞かれた。
    
      「日本で何か困ることはありますか?」

誰に会っても初対面の会話の際、この質問が必ず出てくるが、それは一体なぜなのか。外人に会った時に焦らないためこれを聞きなさい、と小学校の授業で皆が習うのか、としか考えられない。

どう答えれば良いのか、いつも迷ってしまう。知らない漢字は時にある。外人で特別扱いされることも時にあるが、それほど酷い差別ではあるまい。奨学金の金額は最近更に減っているけれども、別段、生活に窮しているわけではない。などと考えながら「いや、ないです」といつもそっけなく答える。

ところが、つねに困っていることがあるとようやく気付いた。

アメリカの町を歩き回っているとき、駐車した車の窓に反映する自分の顔を眺めたり、髪が揃っているのか、変な涎や乾いた歯磨き粉が顔についていないのか、顔の様子をチェックしたりする癖があったのだ。しかし、日本に来てから、それは出来なくなったのだ。日本の停車している車の中に必ず人間がいるからである。止まった車に乗った人は何をしているのか知らないけれども、必ずや誰かが乗っている。不思議なことに。

だから今度、日本で困ることは何かと聞かれたら、車の窓に映る自分の顔が見えないこと、これに一番困っているぞ、と答える。

13 comments:

Anonymous said...

なるほど。
答えのいかんによっては、解決に一役買いましょうという申し出でしょうか???

車の窓で身だしなみ(顔)をチェックしてるって人は見かけたことがありません。

たぶん.....道端には、停車できないから車の中に人がいるのではないかしらん?

-Abel

Anonymous said...

>「日本でなんか困ることありますか?」
中学校ではそう教わったけど、実際に訊いたことは無いな。
日本に何しに来てるの? 何がしたいの?
というのはいつも訊きたいけど。

どちらにしても、May I help you? → 貴方と仲良くなりたい

そういう意味なんではないかな。
-Hypo

Anonymous said...

そうだったのか!
私の知っているアメリカ人は、いつも眉毛と眉毛の間が赤くなってて、最近はそれが茶色いシミになって、えらく不細工です。
いつも、「あんた鏡で自分の顔を見なさい」って注意しています。
日本では、車の窓の反映を利用できないからそうなってるんですね。
-pomodorina

Anonymous said...

「日本でなんか困ることありますか?」そんなによく訊かれるのですか。
来日目的、生活習慣(文化)の違いくらいなら訊くけど「困る」ことって訊かないかな。むしろ「困ってりゃ訊いてくるだろ」くらいなもんです。
-Ari

Anonymous said...

車の窓を鏡にしている人以前は結構いたと思うんですけど、そう言われてみれば最近見かけないですね。
以前フルスモークの車に乗っていた時、車内が見えなかったんだと思いますけど、身だしなみチェックしている人を「あー、中に人いるの気づいてないねー」って車中より面白がって見てたことはあります。
-Ari

Anonymous said...

ん。。。
就職したら結構いろいろ見えてくると思うけどな。。。私だけかな。。。
けど就職する前もちょっと気づいたこともあったし。。。
-Fabbro

Anonymous said...

裏を返せば、日本の生活をエンジョイしていますか?と聞いているようにも思えるけど。。。
日本人はとにかくダイレクトに聞かない人が多いので、何を言いたいのか理解するのに時間が掛かるときがありますね。
回りくどいというか。。。
まあ、そこが面白いんだろうけど。

-Rina

Anonymous said...

最近はスグに駐禁とられるから。停車中の車内は人が乗ってるんやと思います!
逆に権兵衛さんは日本人がアメリカに来てたら初対面で何か声をかけますか?またかけるとしたら何て?
-Odori

Anonymous said...

昔、車の窓を鏡にして髪いじってたら目の前(車の中)にオッサンがいてこっち見つめてた((((゜Д゜;))))
-Yuki piano

Anonymous said...

「日本でなんか困ることありますか?」
は、私は出会ってからしばらく経って、話の中で疑問に思えば聞くかもしれないけど、初めて会ったときには聞かないかも。。。
困ってそうな人なら、「どうかしましたか?」と聞くかもしれないけど。
車に関しては、みなさんがおっしゃるように駐禁とられないようにでしょう。
-Deleted

Anonymous said...

「日本でなんか困ることありますか?」
英会話の教科書やなんかの例文でこういうフレーズが多い気がします。どういう意図で質問しているのかはその本人しか分からないですけども。

顔のチェックは・・・バイクが狙い目です

-Poterongu

Anonymous said...

覚えている中では一度しかないのだけど、
「アメリカでなんか困ることありますか?」 と
訊かれたとき、"i have a problem with people who ask me a question like that"と(もちろん冗談で)答えました。

「いや、ないです」は平凡すぎるので、
ライアンちゃんらしい、かつ、ちょっとひねった回答を期待してます。(笑)

-Mr. Moonlight

TofuUnion said...

自分が欧州に住んでいたときには、やはり外国人に見える事が「困った事」でしたね。 お店などで、ドイツ語もフランス語も話さないで商品選びに迷っていたりすると、英語で話し掛けられて仕方なく英語でお付き合いしてました。

相手が、普通に会話できることを確認した後では、困る事はそれ程ありません。(欧州では、外国人が言葉を流暢に話す事は珍しくないので、驚かれることも少ないです。)