And, for the blind:
I'm currently lobbying several government ministries and private foundations in both the U.S. and Japan for a multi-million dollar grant to translate into English the copyright-expired works available on Aozora Bunko. As you know, Aozora Bunko has several thousand works by over 500 Japanese authors, so I need you to round up 15-20 (at least!) of the best translators/bungaku specialists you can find. This is an enormous project which will likely take several years to complete.
I also need you to write a letter explaining the project's importance—how the vast diffusion of knowledge is now possible through the internet; how the project will increase the world's awareness of Japanese culture, history, and literature; how we hope eventually to post the texts on Project Gutenberg; etc.
We have little time to waste. Get on this immediately. I beseech you.
-Sally Suzuki, Beholdmyswarthyface Media Director
Tuesday, November 17, 2009
This just in from Sally Suzuki: